Brèves 
13 mars 2010

Lutte contre l’anglicisme ou l’art d’être franchouillard

 

La commission de terminologie du ministère des Finances vient de publier ses propositions 2010 pour renvoyer l’anglicisme dans ses 22 mètres.




envoyer l'article par mail envoyer par mail
Version imprimable de cet article Imprimer la page

Notre orgueil franchouillard ne demande qu’à s’exciter, seule la nature même des termes proposés peut calmer nos ardeurs et laisser libre cours à l’invasion de l’oncle Sam.

L’after work voudrait devenir moins tendance sous le vocable de "Après-bureau". C’est dommage qu’aucun des traducteurs ne puisse participer à ces manifestations pour en saisir l’esprit, parce que la traduction littérale rend l’expression mort-née.

Que le "trader" devienne "traideur" ne choquera personne, sauf à modifier l’usage.

Après les obligations pourries qui percent dans le discours technico-économique, arrive la "négociation pourrie" en place d’un "rogue trading" pour les opérations délictueuses.

De même, le "deal maker" deviendrait un "négociateur né".

La commission de terminologie s’est aventurée en dehors du bureau, pour plonger dans la vie de monsieur Toutlemonde, faisant de l’art de vivre chez soi ouvert sur le monde extérieur, le ruchonnage, renvoyant le "hiving" dans les bas-fonds de Brooklyn.

Le week-end, il va falloir vous plier aux règles de la "déjeunette", pour peu que vous ayez pratiqué le "brunch" jusqu’alors.

Adeptes de la cuisine crue, vous allez devoir vous lancer dans des préparations de "crusines", si le coeur vous en dit.

Tout espoir n’est pas perdu, n’avez-vous pas admis la pratique de la restauration rapide ? D’autres termes n’auront eu de vie que le temps d’un article.

Pourtant notre langage évolue en permanence. Nos grands-parents ne vivaient-ils pas dans leur bled, ce fameux trou perdu ?

Oui, bien sûr, leur budget ne leur permettait de vivre à la ville. Tiens, budget, ce sont les anglais qui nous ont emprunté ce mot bien de chez nous, un petit sac un peu oublié qui est parti outre-Manche pour une autre vie de mot.

L’"avatar" devenu rapidement si populaire depuis le film de J Cameron nous vient des métamorphoses de la divinité Vishnu.

Après tant d’efforts, je vais me concocter une petite crusine aux herbes fraîches.


derniere modification: samedi 13 mars 2010, par Philippe Douay